Top.Mail.Ru
25-й кадр / Рецензии / Дориан Грей (Dorian Gray), 2009
Автор: Сергей, АлинаДата: 28.08.2010 09:38
Разместил: Егор Пичугов
Комментарии: (0)

КАК ВАЖНО БЫТЬ РАЗНЫМ

ДОРИАН ГРЕЙ (DORIAN GRAY)
Жанр:
триллер, драма
2009, Великобритания, 112 минут
Режиссер: Оливер Паркер
В ролях: Бен Барнс, Колин Ферт, Рейчел Херд-Вуд, Ребекка Холл, Бен Чаплин

ОЦЕНКА: 3,5

Посмотреть в зеркало, увидеть настоящего себя и ужаснуться... Если человек рискнет заглянуть в самые темные закоулки своей души и испугается увиденного, захочет ли он изменить себя в лучшую сторону или снова запрячет это в пыльный чулан, занавесив все покрывалом забытья?

Интересно, когда сэр Оскар Уайльд писал свое бессмертное произведение, догадывался ли он, как его будет чрезвычайно сложно адаптировать для зрителей сначала театральным, а потом уже и кинорежиссерам? Декадентский, аристократичный и мистический роман писателя не раз ставился на театральных подмостках и переносился на киноэкран. Были более-менее удачные случаи, случались и откровенные ляпы. Но, по сути, многих интерпретаторов интересовала лишь молодость Дориана, даруемая судьбой, взамен за его греховное падение. Не стал исключением и британский режиссер Оливер Паркер, до этого уже дважды сталкивавшийся с прозой своего именитого соотечественника и оба раза доказавший, что честь родного мундира не просто пустой звук. Но одно дело легкие и юморные пьесы, другое – адаптация книги всей жизни писателя для современного зрителя.

Сделать Дориана Грея таким, каким его задумал Уайльд, невозможно в принципе. Книга хоть и несет в себе старые как мир вопросы о смысле человеческого бытия в изящной форме нескончаемых двусмысленных диалогов, сегодняшнему зрителю, скорее всего, покажется скучной и чересчур нравоучительной. Роман за столетие обзавелся собственной душой, и чтобы проникнуть в нее и вывернуть наизнанку, надо быть как минимум Лукино Висконти или Дереком Джарменом. Калибром не меньше самого Уайльда.

Поэтому Дориан у Паркера обзавелся жизненным бэкграундом в виде истории со злобным дядей-садистом, стал совершать человеческие поступки (в романе он предстает в более неземном образе) и в итоге опустился до уровня обычного порочного представителя аристократии, а его портрет начал издавать некие утробные звуки и сочиться опарышами. Змей-искуситель лорд Генри из философа-декадента превратился в праздного гуляку, а художник Бэзил Холлуорд вместо возвышенного романтика с душой тончайшей выделки в нервного гомосексуалиста. Дориан больше не задумывается о природе своих поступков, а лишь потребляет и живет в свое удовольствие. Совращает старушек и смачно целуется с чернокожими слугами.

Разумеется, некоторая секуляризация оригинальных идей в экранизации Паркера была продиктована необходимостью сделать кино так, чтобы на него пошел, а главное понял, зритель нового поколения, книгу не читавший. Поэтому бесследно канули в небытие многоуровневые разговоры об этике и эстетике, а на смену им пришли предельно ясные смыслы, четко расставленные акценты, добротный экшен и красивая картинка. Но, любопытное дело, даже став в чем-то похожим на Гарри Поттера (новоанглийская гордость) и мистический ширпотреб вроде «Видока» и «Из ада», новый «Дориан Грей», ободранный практически до костей, предстал в своем оголенном, каркасном виде.

Паркер, увлеченный созданием реалистичного викторианского Лондона с его роскошными особняками и затхлым дном, все же обратил внимание на самое главное зеркало ушедшей блистательной эпохи. Именно в одном человеке у режиссера сочетается блеск и гниль той Англии, владычицы полмира. Именно его имя становится синонимом порока, а через поступки становится осязаемым то, что у писателя подразумевалось между строк.

По этой причине Паркер переносит часть действия своего фильма в XX столетие, когда было придумано современное имя вакханалиям пышного, но пустого XIX века. Кино англичанина больше похоже на рентген книги. Зеркало, в котором отражается только то, что сделано, а не то, что только задумано. Плотью же к истории британского режиссера может послужить советская телевизионная постановка с Валерием Бабятинским и Юрием Яковлевым в главных ролях. Вообще странное дело – английская литература глубже всего читается и понимается именно в нашей стране. Об этом говорят лучший в мире Шерлок Холмс и одна из самых подробных экранизаций Уайльда. То, что намеренно упущено в угоду другому Паркером, добирается тандемом Надежды Марусаловой и Виктора Турбина. Но вот беда, советскую интеллигентность, помогающую создать атмосферность романа на сцене, на деле невозможно совместить с новоанглийским примитивизмом. Поэтому «Дориан Грей» для жителей 1/6 части суши послужит проверкой на специфический литературный консерватизм, как оказалось, не свойственный британцам, чьи не самые худшие представители режиссерской профессии по-своему переосмыслили классические сюжеты.
В этом случае лучше всего прислушаться к самому писателю. Его перу принадлежит произведение под обманчивым с виду названием «Как важно быть серьезным», наглядно демонстрирующее, что порой показная строгость проигрывает в споре очевидному юмору. Просто каждому свое.

Сергей Сысойкин



Новый «Дориан Грей» – это стопроцентное дитя двадцать первого века, и не только в том, что касается содержания. Форма – каждый кадр, построение сцен, общая цветовая гамма и музыкальное сопровождение – все здесь буквально кричит о том, что перед нами типичный представитель кино развлекательного, упрощенного, но меж тем еще не совсем утратившего классические уайльдовские идеи, просто преподносящее их иначе, по-новому. Для современного зрителя важно, чтобы фильм было интересно смотреть в кинотеатре, потому делать неторопливую созерцательную драму о падении нравов было никак нельзя. Отлично понимая это, Оливер Паркер, человек, хорошо знакомый с творчеством Уайльда, сделал ставку на красивую картинку, качественную, местами весьма необычную съемку и довольно симпатичный, по большому счету классический, актерский состав.

Действие фильма начинается, как это сейчас модно, с места в карьер. Вниманием зрителя надо завладеть с первых кадров, а начинать повествование с типичной сцены прибытия главного героя в то место, где должны происходить основные события – опасно. Поэтому режиссер берет наиболее мощную и зрелищную по меркам современного зрителя сцену и ставит ее первой. Почему бы и нет? Паркер закидывает удочку, и зритель, не знакомый с оригинальным романом Уайльда (а среди молодежи, на которую и рассчитана сия лента, не будем кривить душой, таких большинство), с радостью проглатывает наживку, искренне считая, что сейчас увидит кровавый триллер. По большому счету, он конечно прав, вот только это не особо вяжется с тем, что хотел сказать своим произведением сам Оскар Уайльд. С другой стороны – режиссер ленты просто пытается говорить со зрителем на понятном ему языке, и все. Другое дело, что этот самый язык оттолкнет от картины истинных ценителей классики и любителей «подумать над кино». А жаль.

Первое, за что можно похвалить нового «Дориана Грея», это за красивую картинку. Лондон, как и все в этом фильме, имеет два лица. Парадный пышный город-красавец, молодой франт со старой душой и город-клоака, грязный убогий пьяница. Оба портрета города воссозданы идеально, хотя и весьма шаблонно: в светлых гостиных жизнь, кажется, бьет ключом, а в темных переулках царит нищета и смерть. Построенные на контрасте сцены посещения Дорианом светских раутов и экзотических борделей, в конце концов, прекращают быть таковыми, и все различия нивелируются. Теперь он уверенно чувствует себя везде – падение завершено.

Подобная роль – мечта любого молодого актера. Дориан Грей, по сути своей, страдающий демон, слегка видоизмененный романтический герой, при том герой своего времени, порочный, счастливый прожигатель жизни, бунтующий непонятно для чего и вопреки каким принципам. С этой точки зрения Бену Барнсу повезло. Нынешний Принц Каспиан смотрелся в этой роли вполне органично и, как это принято говорить, «на уровне». Изначально возникало опасение, что на фоне Колина Ферта, съевшего собаку на костюмированных экранизациях, он будет выглядеть бледно. Однажды они уже встречались на съемочной площадке английской комедии «Легкое поведение», и там Ферт разделал Барнса под орех. На этот раз ситуация изменилась. Несмотря на то, что Колину досталась яркая роль циника с едкими запоминающимися фразами, Барнс сделал все возможное, чтобы остаться истинным главным героем истории и показать образ своего героя в развитии. При его первом появлении зритель видит скромного и чистого юношу – это отражено во взгляде, в манере двигаться и одеваться. Но со временем поношенный фрак сменяется новым, сшитым по последней моде, в руках, которые до этого что-то нервно теребили, появляется непременная сигарета, взгляд становится наглый, оценивающий, лукавый. Чем ниже падение, тем смелее он себя ведет. Подобную метаморфозу личности продемонстрировать не так-то и просто. Внешние изменения воссоздать легко, другое дело – взгляд, походка, манера держаться – за это Барнс заслужил уважение.

Весьма симпатичной операторской находкой хочется назвать те сцены, когда кажется, что портрет наблюдает за Дорианом. Камера (зритель) словно наблюдает за происходящим из портрета, а герой наоборот смотрит на камеру-портрет-зрителя.

Однако с самим портретом все же перемудрили. Картина, периодически издающая утробные стоны, по правде говоря, скорее вызывала улыбку, нежели страх или отвращение. «Зов совести» выглядел, вернее, звучал как-то совсем не убедительно. Лишнее это. Было бы вполне достаточно анимированного изуродованного лица и прочих милых метаморфоз, произошедших с портретом, однако создатели картины решили иначе.

Картина Паркера в какой-то степени является отражением современной эпохи, а потому пытается говорить со зрителем на понятном ему языке. Хочется верить, что хоть кто-то его захочет услышать и понять.

Алина Ермолаева
Нравится
 
Комментарии:
Пока комментариев нет
Дайджесты
Номера
Вы не вошли на сайт!
Имя:

Пароль:

Запомнить меня?


Присоединяйтесь:
Онлайн: 0 пользователь(ей), 295 гость(ей) :
Внимание! Мы не можем запретить копировать материалы без установки активной гиперссылки на www.25-k.com и указания авторства. Но это останется на вашей совести!

«25-й кадр» © 2009-2024. Почти все права защищены
Наверх

Работает на Seditio