Рейтинг@Mail.ru
25-й кадр / Статьи / Разделы / Анимация / Сериал: Трансформеры: Первое поколение (Transformers: Generation-1)
Автор: Виталий АрабаджиДата: 18.04.2010 20:36
Разместил: Стас Селицкий
Комментарии: (0)
ТРАНСФОРМЕРЫ: АНИМАЦИОННАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ





ТРАНСФОРМЕРЫ: ПЕРВОЕ ПОКОЛЕНИЕ
(TRANSFORMERS: GENERATIONS)

Жанр: фантастика, боевик, триллер, фэнтези, приключения, семейный, военный
1984 - 1987, США-Япония,
Время: 22 минуты серия
Режиссеры: Боб Кирк, Джон Уокер, Энди Ким
Роли озвучивали: Питер Кален, Фрэнк Уэлкер, Крис Латта, Сьюзан Блю, Кори Бетрон, Скэтмен Кроверс

Сейчас, когда х/ф «Transformers: Revenge of the Fallen» (реж. Майкл Бэй) отгремел в кинотеатрах, сорвал большой куш и стал главным претендентом на «Оскар 2009» в категории «Лучшие спецэффекты», трудно найти человека, так или иначе не слышавшего о таком явлении как трансформеры. А началась вся эта история в сентябре 1984 года, когда состоялась премьера одноименного мультсериала. Именно он впоследствии заложил основные идеи и концепции, ставшие неотъемлемой частью мифологии живых механизмов. И именно благодаря ему «Трансформеры» стали одной из самых многогранных вымышленных вселенных. В третьем номере нашего журнала, вышедшего в преддверии премьеры сиквела экранизации, снятой Майклом Бэем, мы провели краткий экскурс в историю вселенной живых механизмов. В честь 25-летия трансформеров, эта статья будет всецело посвящена их первому выходу в свет.

САГА О КИБЕРТРОНЦАХ


О ЧЁМ?

Много миллионов лет назад планета Кибертрон была освоена расой Квинтессонов и превращена в огромный завод по производству роботов. Линий производства было две - линия обеспечения и линия военная. Продукты линии обеспечения участвовали в содержании своих создателей, в то время как продукты военной линии участвовали в гладиаторских боях и защите планеты. Квинтессоны часто использовали своих роботов в качестве товара для продажи гуманоидальным расам, поэтому их создания во многом напоминали тех, кому продавались. Когда число роботов стало увеличиваться, квинтессоны серьезно усложнили их конструкцию и нейропроцессоры, дабы те могли производить друг друга и управлять заводом самостоятельно. Со временем машины стали совершенствоваться все больше, и у них появились эмоции. В итоге это привело к восстанию, в результате которого Квинтессоны были изгнаны с Кибертрона.

Некоторое время новоиспеченная цивилизация роботов жила в гармонии. Однако потомки роботов военной линии десептиконы стали чувствовать себя не у дел и решили взять власть в свои руки. Так десептиконы завоевали Кибертрон и правили там века.

Потомки линии обеспечения автоботы, поняв, что не могут справиться с захватчиками силой, разработали технологию трансформации - с ее помощью они могли маскироваться на любой местности (в условиях технократического Кибертрона они, как правило, маскировались под транспортные средства) и легко проникать в тыл врага. Благодаря новообретенной способности автоботы отвоевали планету и указали десептиконам их место. Но те не хотели сдаваться и вскоре также освоили технологию трансформации. Под предводительством своего нового лидера Мегатрона десептиконы начали третью кибертроновскую войну. Как раз в это время Оптимус Прайм становится новым лидером автоботов. Его длительное противостояние с Мегатроном истощает энергетические ресурсы планеты, вследствие чего обеим сторонам приходится начать поиск новых. В итоге их корабли сталкиваются в космосе, и они падают на Землю. Трансформеры имели все шансы стать находкой земных археологов, если бы долговечный корабельный компьютер вовремя не пробудил их из анабиоза.

Примерно на этом мультсериал и начинается...

В ОБЩИХ ЧЕРТАХ

Действие двух первых сезонов происходит в основном на Земле. Сюжет серий этого периода концентрируется на борьбе за новый источник энергии, нужный обеим сторонам для восстановления Кибертрона и достижения победы в их войне. Попутно автоботы мешают десептиконам в осуществлении разных пакостей, вроде кражи природных ресурсов Земли или ее захвата, предлагают руку дружбы землянам (разумеется, в лице американцев) и даже изучают земную историю. Обычно, в конце каждой серии десептиконы отступают, в то время как автоботы наслаждаются победой. Присутствует четкое разделение на плохих и хороших. Первый и второй сезоны фокусируются на введении в фикцию таких идей кибертронской саги, как молекулярная компрессия, женщины-трансформеры, Супер-Компьютер Вектор Сигма, заряжающий машины жизнью, нанотехнологическая система регенерации трансформеров и т.д.

Выход полнометражного мультфильма (он же the Movie) в 1986 году ознаменовал для шоу переломный момент и разделил его на так называемые периоды «pre-movie» и «post-movie». Полнометражная лента является центральной точкой анимационной вселенной трансформеров, так как на нее выпадают самые значимые события - десептиконы завоевывают Кибертрон, происходит битва в Автобот Сити, и планета-демон Юникрон грозит расе трансформеров Армагеддоном. Кроме этого, впервые появляются создатели трансформеров - квинтессоны и демонстрируется (также впервые) «Матрица главенства» - артефакт автоботов, являющийся не только реликвией лидера и источником его силы, но и носителем информации, содержащим в себе основные знания и отпечатки личности предыдущих вождей.

Теперь манера повествования становится более мрачной, а время действия переносится на 20 лет вперед, с 1985 в 2005-ый. Сценаристы убивают большинство главных героев сериала, заменяя их новым поколением трансформеров (таким уникальным для западной анимационной франшизы сюжетным ходом сценаристы пытаются привлечь взрослое поколение зрителей). Теперь лидером автоботов становится Родимус Прайм, а лидером Десептиконов - Гальватрон.

После полнометражной ленты эти же герои продолжают шествие в третьем сезоне, который в свою очередь, продолжает традицию, заданную полнометражкой, придерживаясь все того же мрачного (для шоу, ориентированного прежде всего на детей) настроя. К одной из самых жестоких серий можно причислить «Dark awakening»: она повествует о том, как квинтессоны взяли под контроль тело убитого в полнометражной ленте Оптимуса Прайма и использовали его для того, чтобы убедить автоботов в воскрешении их великого лидера и заманить их в западню. Наиболее циничным моментом серии можно назвать сцену, в которой космический мавзолей, где захоронены тела погибших (все в том же полнометражном мультфильме) автоботов, сгорает на Солнце.

Хотя не стоит отрицать, что периодически и в третьем сезоне авторы дают зрителю прикурить, притом в худшем смысле слова. В качестве примера можно привести невероятно глупую (даже в рамках детской программы) серию «Madman"s paradise» или же квинтэссенцию идиотии под тайтлом «Carnage in C-minor».

Изначально дирекция «Хазбро» намеревалась закрыть лавочку после третьего сезона, однако по какой-то доселе неизвестной причине они выпускают четвертый, состоящий всего из трех серий, по сути сводящихся к сумбурному введению новых персонажей (а следовательно и продвижению новых основанных на них игрушечных моделей). Этот так называемый «сезон» провалился, что, собственно, означало окончание первого мультсериала о трансформерах. Однако это не означало конца его истории. Потому что следующий «трансформерский» бум в США все же наступил, пусть и через 9 лет, где сага, начатая в G1, была продолжена. Но это уже другая история...

От большинства мэйнстримовых американских мультсериалов середины 80-ых G1 отличался наличием довольно неплохой анимации, более-менее связной сюжетной линией, а главное, исключительно высококачественной озвучкой (актеры Френк Уэлкер и Питер Кален отработали на все 200% ).

Несмотря на общую наивность происходящего, создателям удалось выполнить непростую задачу: заставить зрителя сопереживать кибернетическим персонажам. Во многом благодаря супер-харизматичным участникам основного состава, будь то мудрый и всегда спокойный Оптимус Прайм (который, кстати говоря, входит в почетный список величайших вымышленных героев), подлый и изворотливый Старскрим, жестокий и трусливый Мегатрон, меланхоличный Родимус Прайм или перфекционист Ультра Магнус.

Среди большинства фанатов G1 считается лучшим мультсериалом на тему трансформеров. А среди ценителей анимации - лучшим мультсериалом 80-х.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

Анимация первых двух сезонов, за редким исключением, производилась на студии Toei. Анимация сезона 3 в основном проходила на студии Akom. Благодаря этому в качестве их рисунка несложно заметить разницу. По той причине, что серии, в которых появлялись новые персонажи, должны были выйти на экран в одно время с выпуском игрушек, изображающих этих же персонажей, творческая группа и аниматоры имели крайне мало времени на доработку материала и должны были сдавать его в жесточайшие сроки. Таким образом, каждая серия содержала ряд ляпов - в особенности анимационных, а заодно и сценарных. Не имея возможности бороться с анимационными ляпами (не стоит забывать, что в 80-е годы процесс мультипликации был куда более трудоемким, чем сейчас), создатели попытались уменьшить возможность сценарных несуразностей - так они сводят в начале второго сезона связь между сериями к минимуму. Однако это не помогает, и они вновь решают вернуться к общей сюжетной канве.

Главный повод, побудивший дирекцию всерьез взяться за вопрос озвучания, состоял в том, что многие персонажи не имели никакой проработки (причина - все та же нехватка времени для сценаристов), посему для того, чтобы создать для них полноценные образы, в ход пускался талант актеров, озвучивающих персонажей, и их уникальные голосовые данные.

Процесс создания полнометражной ленты начался в конце 1984 года (когда стало ясно, что мультсериал приносит прибыль) и был завершен в мае 1986 года. На ее производство были выделены большие средства, а для работы по озвучанию новых ключевых персонажей были приглашены такие звезды кино, как Орсон Уэллс («Гражданин Кейн»), Леонард Нимой («Звездный путь»), Лайонел Стэндер («Нью-Йорк, Нью-Йорк») и Эрик Айдл («Монти Пайтон и священный Грааль»). Параллельно с полнометражной лентой шло производство третьего сезона, однако, в силу бюджетных ограничений, эти актеры (не считая Орсона Уэллса, умершего в 1985 году, через день после окончания озвучания «Трансформеров») не были приглашены для работы в третьем сезоне.

Поскольку к моменту начала работы над третьим сезоном у «Хазбро» уже кончились деньги, анимация большинства серий (тех самых, эмулированных фирмой Akom) оставляет желать лучшего (хотя не стоит скрывать, что мультсериалы, являвшиеся на тот момент главными конкурентами «Трансформеров», были нарисованы куда хуже).

А ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО:


Изначально трансформация с изменением размеров (например, когда 10-метровый Астротрейн превращался в 30-метровый шатл) никак не объяснялась. В серии «Microbots» был сделан намек на возможное объяснение этого явления, в порядке демонстрации того, что у автоботов в стандартном техническом наборе есть молекулярный компрессор. Официальное объяснение mass displacement'a было дано лишь через некоторое время – после окончания мультсериала, в «Энциклопедии трансформеров».

«Первым поколением» этот мультсериал стал называться в 1993 году, после того как «Хазбро» выпустила на экраны так называемый «Transformers: Generations – 2» - шоу, по сути представляющее сборник нескольких серий первого мультфильма, только с новым оформлением заставки и титров.



Автором симфонического скора для первых двух сезонов был Роберт Уолш. Композитором для полнометражной ленты студия решила избрать Винса Диколу. В отличие от Уолша он работал в стиле прогрессивного рока, синти-попа и техно, что по своей сути идеально подходило для истории о войне живых механизмов. Кроме него, в написании музыки к полнометражной ленте участвовали рок-музыкант Стэн Буш, а также хэви-металл группы N.R.G. (они же Damn Cheetah), Spectre General (они же Kick axe). По неизвестным причинам Вине Дикола не был привлечен к написанию скора для сезона 3, поэтому его место вновь занял Роберт Уолш, который попытался вернуть музыку мультсериала в оркестровую форму. Однако вскоре Уолш решил пойти по стопамДиколы, написав для третьего сезона новый техно-трек, во многом напоминающий работы его коллеги. Таким образом, он хотел выделить различия между стилями первых двух и третьего сезонов.

РУССКИЙ ДУБЛЯЖ

В России премьера «Первого поколения» прошла в 1994-ом году. Стоит отметить, что сначала мультсериал шел в оформлении «Generation-2», поэтому «Первое поколение» у нас в то время благополучно именовалось вторым. Дубляж и перевод осуществлялись питерским Шестым каналом, который и транслировал мультсериал.

Так они перевели на русский язык все 98 серий, благополучно забыв о полнометражной ленте (дескать, слишком длинная, а нужны серии по 20 минут), несмотря на то, что в США уже существовала ее версия, поделенная на пять частей, которая была предназначена специально для трансляции по ТВ.

Говоря откровенно, дублирован мультсериал был из рук вон плохо. В отличие от американцев, которые пригласили на озвучание более 30 человек и использовали в своей работе не только их актерский талант, но и разнообразные технические достижения (так, например, каждый трансформер говорил с особой звуковой модуляцией), отечественный дубляж выполнялся всего четырьмя-пятью актерами. Разумеется, в отечественном дубляже все инопланетные роботы говорили самыми обычными человеческими голосами, притом, что эти голоса были абсолютно непохожи на голоса героев из оригинала. Так, например, Оптимус Прайм вместо сурового баса заговорил сахарным тенором. И если в оригинале плоскость произносимого героями текста компенсировалась его мастерским исполнением, то в русской версии его «исполнение» только усугубляло проблему.

Перевод тоже был, мягко говоря, не самого высокого качества. Тут и курьезный перевод имен (Star-scream каким-то чудом превратился в Скандалиста, Soundwave в Бархана, Sky Warp в Деформера, a Hot Spot и вовсе в Компота (!)) и полная отсебятина в переводе текстов. Вот характерный перл. Только «матерые профессионалы» могли перевести фразу «All these good old days on Cybertron, when we don't need to sneak around in these ugly earth disguises» [правильный перевод - «Вспоминаю старые добрые дни на Кибертроне, когда нам не приходилось рыскать в этой убогой земной маскировке»] так: [перевод Шестого канала] «А помните старое доброе время на Кибертроне...ИК! Разве нам приходилось разыскивать себе пропитаааниеее...»] И это далеко не единственный (и не самый ужасающий) баг, выданный записными мастерами отечественного дубляжа. Такой перевод может представлять ценность только для тех зрителей, которые испытывают теплые ностальгические чувства по лихим девяностым. Чтобы оценить мультсериал полноценно, его стоит смотреть сугубо в оригинале. Или (если недостает знаний английского языка) надеяться, что когда-нибудь к нему будут изготовлены русские субтитры с качественным адекватным оригиналу переводом.


ЦИТАТЫ:


Оптимус Прайм: - Я ошибался, друзья мои. Я восхищался Мегатроном только потому, что он обладал огромной силой. Но я отказывался видеть, как он использует эту силу.
Квинтессон: - До того, как его величество вынесет вердикт, вы можете умолять сохранить вашу жизнь. Иногда это помогает, но нечасто.




И НАПОСЛЕДОК

Вселенная трансформеров может похвастаться большим числом телеадаптаций. Кроме «Generation-1» на голубые экраны была выпущена еще дюжина анимационных продуктов этой тематики. Все они довольно неравнозначны. И несмотря на то, что большинство из них довольно посредственны, такие мультсериалы, как Beast Wars (сыгравший большую роль в развитии трансформерских мифов), Beast Machines (представляющий собой первую попытку придать идее осмысленность и глубину) и SuperGod Masterforce (переворачивающий концепцию с ног на голову) внесли безусловно ощутимый вклад в развитие франшизы. Однако всеми успехами они обязаны именно «Первому поколению» - заложившему основы для этой истории.

Виталий Арабаджи
Нравится
Дайджесты
Номера
Вы не вошли на сайт!
Имя:

Пароль:

Запомнить меня?


Присоединяйтесь:
Онлайн: 0 пользователь(ей), 62 гость(ей) :
Внимание! Мы не можем запретить копировать материалы без установки активной гиперссылки на www.25-k.com и указания авторства. Но это останется на вашей совести!

«25-й кадр» © 2009-2020. Почти все права защищены
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика
Наверх

Работает на Seditio