По-настоящему добрый мультфильм, рассказывающий о том как же здорово быть злодеем. Множество злых шуток, насилия, злодейских планов, плохишей, манипулирования, эгоизма и, к сожалению, хэппи-энд. То же и с этим релизом - он не получился настолько плохим и гадким. К счастью.
Внешний вид.
Самый простой амарей, внутри которого, правда, найдутся приятные для самых маленьких безделушки – наклейки с главными героями фильма (6 шт.) и цветастая закладка с таблицей умножения на обороте (некоторым взрослым тоже не будет лишней).
Продолжительность: 84 минуты.
Размер: 6,68 Гб.
Изображение: 1,85:1
Звук: Русский DD 5.1, Английский DD 5.1, Украинский DD 5.1
Субтитры: английские и… украинские. Смешному мультику – смешные слова!
Вход в
меню сопровождается рекламой формата Blu-ray
[1.07] и тизером «Бунт ушастых»
[0.25], в котором почему-то больше миньонов, чем самих ушастых. В меню снова миньоны и это снова хорошо. Анимация и озвучка приятная, но после пары прокруток просмотр фильма запускается в автоматическом режиме, что плохо.
Фильм:
Мультик однозначно удался. Если положительных супергероев в последние годы не трансформировали во что-то оригинальное все кому не лень (от «Хранителей» до «Пипца»), то незаслуженно обиженные вниманием суперзлодеи до поры до времени сидели в своем темном уголке, печально обдумывая планы жестокой мести. И вот в 2010 году прорвало – на экраны выходит «Гадкий я» с Кареллом и Сигелом в главных ролях, разыгрывающих соперничество двух злодеев – классического злого гада и современного активного хипстера. Высмеяно было все что только возможно в рамках семейного мультфильма, а главной проблемой стал даже не юмор (который здесь на высоте, хотя во многом и благодаря свежей теме), а жанр – семейный. Все-таки настолько колоритный персонаж как Грю достоин несколько большего, нежели скучная трансформация в унылого отца-одиночку. Без трех приемных дочек он был куда круче, так что в конце фильма болеть начинаешь за противного Вектора – он хотя бы остался действительно гадким.
Бонусы:
В отличие от самой ленты, допматериалы сопровождаются русскими или английскими субтитрами. И то хлеб.
Мир Мультфильма «Despicable Me» [15.13]
Сценаристы, режиссеры, Крис Карелл и Джейсон Сигел обсуждают то как хорошо быть плохим, немного о персонажах, окружающем мире и характере главного героя.
«Despicable» побеждает [2.42]
Сюжет о композиторе Фаррелле Уильямсе (весьма напоминающем какого-то дешевого рэпера), который смог соединить в саундтреке поп-музыку и классический оркестр. Respect, maaaan!
Общими усилиями [3.19]
Над фильмом одновременно трудились специалисты из разных уголков США, а также из Франции, Великобритании и Испании. О них и речь.
«Despicable Me» Предпросмотр игры:
«Despicable Me»: ролик об игре [1.05]
«Despicable Me»: Миньономания Реклама приложения [0.47]
Комментарий с режиссерами Крисом Рено и Пьером Коффином с участием миньонов [1.30.49]
Оригинальность звуковой дорожки здесь в том, что режиссеры вступают в переговоры с парочкой миньонов, правда, только в самом начале. Если бы еще здесь были русские субтитры, а лучше перевод голосом – тогда смотреть могли бы даже дети. Но, к сожалению, субтитры только английские.
Минимультики «Despicable Me»:
Реконструкция дома [3.56]
Пока Грю нет дома, дети готовят жилище к приезду социального работника.
День ориентации [3.29]
Правильнее было бы перевести как «Ознакомительный день», когда группе миньонов-новичков крутят обучающий фильм и выпускают «в поле».
Банан [3.21]
Миньоны сражаются за право съесть банан.
Вывод: Издание получилось приятным и на пути к рекомендации всем любителям Карелла, Сигела и просто хорошего юмора стоит лишь отсутствие русских субтитров, что делает просмотр с оригинальным звуком удовольствием не для широких масс.
Бонусы: 6
Издание: 7
Стоит ли брать? Так как мультик в первую очередь для подрастающего поколения, а детям английское звучание до лампочки, то стоит. Тем более, других претензий к диску нет.
Список всех обзоров